The Catcher in the Pines was born to celebrate the 75th birthday of Luciano González Sarmiento, with whom I have been a great friend for many years. It pretends to be a direct music, but not for that reason simple; emotional, but not for that sentimental; and heartfelt, but by no means superficial. From the piano writing to the formal approach, which constitute his body, the use of a beautiful Cantabrian song, Cuatro pinos (Four pines), weighs more heavily on the soul of the piece, from whose text the title derives directly:
Cuatro pinos tiene tu pinar
y yo te los cuido.
Cuatro majos los quieren cortar,
no se han atrevido.
Four pine forest has four pines
and I take care of them for you.
Four majos want to cut them down,
they have not dared.
The popular Cantabrian song Cuatro pinos, collected by Juan Hidalgo Montoya in the book "Spanish musical folklore" (1974)
Fragment of The catcher in the pines, using the popular song
Luciano, who on previous occasions has been the alma mater and the provocateur of other works of mine composed to celebrate round anniversaries (such as the 50th birthday of Tomás Marco, or those of Félix Hazen), turns on this occasion, due to the insidiousness of Marisa Blanes, in the dedication of a good handful of works that a few of his friends have written from the head and from the heart, in recognition of so many years of musical well-being and, above all, of incombustible friendship. The catcher in the pines was written in Madrid, in November 2011, being premiered on March 24, 2012 by Marisa Blanes in Villaverde de Pontones (Cantabria), within the act of homage to Luciano González Sarmiento on his 75th anniversary.